Kauno apskrities gestų kalbos vertėjų centras

Susisiekite

Mus galite rasti

Naujienos

Sekmadienio rytą Kaune, Santakos parke, Popiežius Pranciškus subūrė apie 100 tūkstančių tikinčiųjų bendrai maldai. Šv. Mišios, prasidėjusios 10 val., buvo verčiamos ir į lietuvių gestų kalbą. Specialioje zonoje, kuri buvo pritaikyta kurtiesiems, ant aukštos pakylos buvo galima išvysti Vilniaus kolegijos lektorių Andrių Barisevičių, Kauno gestų kalbos vertėjus - Jolantą Gudalevič ir Mantą Radavičių bei Panevėžio gestų kalbos vertėją Birutę Šimkienę.

Išvakarėsė vyko darbų pasiskirtymas, pasiruošimas, vertimo strategijų, galimų vertimų scenarijų aptarimas, o jau ankstų sekmadienio rytą vertėjų komanda laukė kurtiesiems skirtoje zonoje.

Šiuolaikinės technologijos padėjo atlikti kokybiškesnį vertimą: vertėjas Mantas Radavičius iš išdalintų knygučių skaitė šv. Mišių maldas ir giesmes tiesiogiai telefonu lektoriui Andriui, sekdamas lotyniškai kalbantį Popiežių Pranciškų, Andrius ausinių dėka girdėjo Manto skaitomą tekstą – taip buvo užtikrintas kokybiškas bei sklandus vertimas.
Jolanta ir Birutė iš lietuvių kalbos vertė į lietuvių gestų kalbą.

Bendra veikla bei naujos patirtys mus ne tik moko dirbti komandoje, ugdo pasitikėjimą vienas kitu, bet ir veda geresnių rezultatų link!



 

Rugsėjo 15 dieną Klaipėdoje vyko seminaras su ypatingu lektoriumi Arkady Belozovsky. Šiame seminare dalyvavo direktorė Ramunė ir centro vertėjai: Justina, Vilma, Alina, Vaida, Loreta, Rima, Mantas, Arnoldas, Dovilė bei Jolanta. JAV gyvenantis lektorius pasidalino įvairomis istorijomis apie kurtystę, kurtumo dovaną, diskriminaciją, audizmą, engimą, stereotipus, jog nereikia nusistatyti prieš neįgalųjį – visi esame lygūs. Kiekvienas galime pasiekti aukštumų – tereikia norėti!
Dalinamės akimirkomis iš seminaro!  

 

Rudenį, po atostogų sugrįžtame į įprastinį gyvenimo ritmą ir vėl intensyviai kimbame į darbus! 
Todėl primename, kad nuo rugsėjo 3 dienos nuotolinio vertimo paslaugos teikiamos įprastiniu laiku:
I-IV 8:00 - 20:00.
V 8:00 - 18:45.
Užsakymų per Facebook nepriimame. Vertimo paslaugas galite užsisakyti šiais būdais:
Mobiliuoju telefonu (SMS, skambučiai) +37069937212
El. paštu: vertimaigestais@gmail. com  
Nuotoliniu būdų – „Skype“ vertimaigestaiskaunas
Ateiti į vertėjų centrą J. Gruodžio g. 31

Iki malonaus!

Puikus pasiūlymas ir galimybė patobulinti savo, kaip gestų kalbos vertėjo, įgūdžius! Paskubėk, nes liko tik kelios vietos! 
Kur? Austrijos sostinėje Vienoje
Kada? Spalio 6 – 7 dienomis
Vertimas aukšto lygio susitikimuose ir konferencijose
Pasinaudok galimybe įgyti praktikos kuriant strategijas:
• Geriausias komandinės darbo grupės sudarymas
• Pasiruošimas
• Galimų terminų sąrašo sudarymas
• Išsiaiškinti konferencijos eigą ir terminus
• Abipusis kolegų palaikymas
• Vertėjų darbo vietos išsiaiškinimas
• Bendradarbiavimas su šnekamųjų kalbų vertėjai
• Užrašų susidarymas
• Techninis ir logistinis pasiruošimas
• Derybų metodai

Data ir laikas:
Spalio 6d., šeštadienis: nuo 9.30val. iki 16.30val.
Spalio 7 d., sekmadienis: nuo 9.30 iki 13val. 
Registracija:
Registracija iki rugpjūčio 1 d .: 330 eurų 
Nuo rugpjūčio 1 d. Iki spalio 1 d .: 430 eurų
(Kavos pertraukėlės, užkandžiai ir šeštadienio pietūs įskaičiuoti į kainą).

Išsamesnė informacija paspaudus nuorodą esančia apačioje. 

https://mailchi.mp/mayadewit/new-two-day-training-for-sign-language-interpreters-interpreting-from-and-to-english-as-a-3rd-language-599195?e=74de660c12


 

Liepos 12 dieną, Kaune, Pažaislio vienuolyno kiemelyje vyko spektaklis „Aplink pasaulį 2“, kurio tikslas – supažindinti vaikus su kitomis pasaulio šalimis, skatinti vaikų smalsumą geografijai, šalių papročiams, auginti patriotizmą bei meilę gimtinei. Atrasti labai seną ir amžiną tiesą: visur gerai, bet namuose – geriausia! 
Pagrindiniai aktoriai buvo ne tik Agnė ir Vytautas, bet ir mūsų centro vertėjai – Jolanta Gudalevič ir Mantas Radavičius.

Daug muzikos, fantazijos šėlsmo ir žaidimų. Kelionė aplink pasaulį susipažįstant su įvairiomis šalimis, žmonėmis, kultūromis. Mažieji žiūrovai bei jų tėveliai tapo šios kelionės dalyviais, laivo, lėktuvo kapitonais ir netgi aplankytų šalių gyventojais.
Nors susirinkusiųjų buvo nedaug, tačiau tikimės, kad spektaklis bei aktoriai nepaliko abejingų!  


 

Galime didžiuotis, kad gestų kalbos vertimo paslaugų teikimo sistema Lietuvoje - viena iš geriausių, todėl pasisemti idėjų, praktinių patarimų atvyko ir Kirgizijos socialinės ministerijos darbo su neįgaliaisiais skyriaus vadovė.
Ramunė Leonavičienė (LGKVA prezidentė, KAGKVC direktorė) pristatė lietuvių gestų kalbos vertimo paslaugų sistemą Lietuvoje, kaip kūrėsi gestų kalbos centrai, kaip teikiamos paslaugos, kas teikia finansavimą, su kokiais sunkumais tenka susidurti, kaip veikia "Skype" programos nuotolinio būdo vertimas. Aptarta vertėjų atestacija, vertimo paslaugų poreikis. 
Lietuvos kurčiųjų draugijos prezidentas Kęstutis Vaišnora pristatė Lietuvos kurčiųjų draugiją, jos veiklą. Nors susitikimui laiko būta ne daug, tačiau stengtasi pasidalinti patirtimi, pabendrauti.

Karaliaus Mindaugo karūnavimo išvakarėse šalia Kauno pilies buvo atidengta Vyčio skulptūra „ Laisvės karys“. Renginyje dalyvavo ir į gestų kalbą vertė mūsų centro vertėjos Loreta Veličkaitė bei Jolanta Gudalevič.

Geros naujienos! 
TV laida „Stop juosta“ su gestų kalbos vertimu! Kiekvieną penktadienį 13val. per „LRT KULTŪRA“

LRT Kultūra projektas „Stop juosta“ jau antrus metus keliauja po Lietuvą. Tarpukaris, progreso sprogimas ir modernizmo fenomenas – ne tik Kaune, bet ir visoje Lietuvoje.

MARŠRUTAI 1-15: ŽYMIAUSI TARPUKARIO KAUNO MODERNISTINĖS ARCHITEKTŪROS OBJEKTAI
1919m. Kaunui tapus Lietuvos respublikos laikinąją sostine – miesto augimas ir visuomenės transformaciją galima prilyginti stebuklui – per nepilnus 20 metų mieste buvo pastatyta apie 20 tūkst. naujų pastatų. Susiformavo unikalus miesto architektūrinis stilius – tautinis arba kaunietiškasis modernizmas bei išsilavinusi visuomenė. Kaunas virto europietiška sostine. 
Pristatome 15 maršrutų perteikiančių pačius svarbiausius 1919-1940 m. laikotarpio Kauno architektūros objektus ir amžininikų gyvenimo istorijas. Projekto tikslas - susipažinti ir įvertinti architetūrinį – istorinį Kauno veidą ir išsaugoti jį ateičiai.

Laidas su vertimu į gestų kalbą rasite šioje LRT MEDIATEKOJE:  https://www.lrt.lt/mediateka/irasas/1013694586/stop-juosta-2016-10-15-nr-1-karo-muziejus-su-gestais 
ARBA YOTUBE PLATFORMOJE (paspaudus ant video esančio apačioje). 


 

Niekada nevėlu džiaugtis ir didžiuotis žmonėmis, kurie to nusipelnė!
Pirmąją vasaros dieną minėjome Lietuvių gestų kalbos vertėjų asociacijos prezidentės bei Kauno apskrities gestų kalbos vertėjų centro direktorės Ramunės Leonavičienės 15 metų veiklos jubiliejų!

Audringais plojimais buvo palydėta R. Leonavičienė, kuomet pasidalijo savo 15 metų veiklos patirtimi. Keliaudama laiko tėkme, pasakodama savo veiklos istoriją, mes sužinojome, kokį nelengvą kelią teko praeiti, su kokiais sunkumais susidurti, kaip įveikti iššūkius ir niekada nenuleisti rankų ir siekti savo tikslų. Prisiminusi visus nusivylimus ir džiaugsmus, kurie ją lydėjo, tačiau su džiaugsmu atvedė į tą tašką, kuriame dabar yra.

Tądien Socialinės apsaugos ir darbo ministerija už ilgametį, pavyzdingą ir nepriekaištingą tarnybinių pareigų atlikimą apdovanojo aukščiausiu ministerijos įsteigtu įvertinimu – Gerumo žvaigžde.

Nuoširdžiais žodžiais, palinkėjimais svečiai sveikino Ramunę L., linkėjo ir toliau būti tokiu žmogumi, partnere, kolege, drauge. Ir toliau siekti savo tikslų, dirbti, dalintis išmintimi, būti kantria, tikėti savimi.

Džiaugiamės, kad ilgametis ir sunkus darbas bei atsidavimas nelieka nepastebėtas. Geras visada grįžta geru! 
Didžiuojamės Jumis!

 

Daugiau džiugių akimirkų iš šventės galite rasti mūsų FACEBOOK paskyroje Kauno apskrities gestų kalbos vertėjų centras

 

Šie metai ypatingi kiekvienam iš mūsų. Neseniai minėjome Lietuvos valstybės atkūrimo šimtemtį, Lietuvos kurčiųjų draugija šventė savo 80 – metį, o birželio 16 dieną vyko Lietuvos kurčiųjų draugijos Respublikinė Meno šventė „Mano Lietuvai“. Renginys tapęs tradicija sukvietė Lietuvos kurčiuosius į Kauno pilies estradą, kurioje nestigo įvairiausių pasirodymų, pramogų. Šiais metais šventė džiugino jau 51 kartą!

Šventėje dalyvavo ir dirbo Kauno apskrities gestų kalbos vertėjai: Jolanta, Mantas, Julija, Rūta, Gitana, Arnoldas bei Arūnas, taip pat Vilniaus ir Šiaulių vertėjos. Vertėjams teko ne menkas iššūkis dirbti spiginant kaitriai saulei. Renginio metu vertimas vyko į lietuvių žodinę, gestų kalbą. Svečiams iš Latvijos kurtieji vertėjai veidrodiniu vertimo būdų vertė į tarptautinę gestų kalbą.

KAGKVC

 

 

Valstybės biudžetinė įstaiga
Kauno apskrities
Gestų kalbos vertėjų centras
Duomenys yra kaupiami ir saugomi Juridinių asmenų registre
Kodas 188788380
J. Gruodžio g. 31,
LT-44289 Kaunas
Tel./Faks. (8-37) 260276
Mob. tel. +37069937212
 
Išankstiniai vertimo užsakymai priimami ir teikiami:
Kaune:
Skype programa: vertimaigestaiskaunas
vaizdo skambučiais (3G):
+370 693 33336
telefonu (SMS): +37069937212
 
Marijampolėje:
Vytauto g. 19, LT-68300
Skype programa: vertimaigestaismarijampole
Telefonu (SMS): +37062041060
 
vykdomi:
I - IV nuo 8:00 iki 17:00 val.
V nuo 8:00 iki 15:45 val.
Pietų pertrauka nuo 12:00 iki 12:45 val.